O M.O.N.T (ou MONT) é um grupo formado por NARACHAN, BITSAEON e RODA que estreou em 2019 pela FM Entertainment. Logo no começo deste novo, em 6 de janeiro, o grupo fez seu retorno com o quinto mini álbum Somewhere Out There.
A Revista KoreaIN conversou com o trio sobre a preparação do novo mini álbum, os planos para o futuro do grupo e as lembranças de sua passagem pelo Brasil, confira.
KoreaIN: Olá, pessoal. Prazer em conhecê-los. Bem-vindos à KoreaIN. Eu sou a Naira e hoje vou entrevistá-los. Parabéns pelo seu retorno em seu sexto aniversário.
M.O.N.T: Obrigado. Muito obrigado.
KoreaIN: Espero que vocês estejam bem esses dias. Então, por favor, apresentem-se ao nosso público.
M.O.N.T: Ah, você quer dizer [para a] KoreaIN, certo?
KoreaIN: Sim, KoreaIN.
M.O.N.T: Ah, os leitores da KoreaIN.
NARACHAN: Olá, leitores da KoreaIN. Nós somos o M.O.N.T e eu sou o líder do M.O.N.T, meu nome é NARACHAN.
RODA: Sim, eu sou o RODA.
BITSAEON: Meu nome é BITSAEON.
NARACHAN: Prazer em conhecê-los.
KoreaIN: Bem-vindos, pessoal. Então, este é o seu 5º mini álbum e eu gostaria de saber… o título é “Somewhere out there”. Como foi a preparação para este comeback?
NARACHAN: Primeiro, nos preparamos muito porque fazemos apresentações como uma banda desde o ano passado. A faixa-título deste álbum é “On My Way”, então deve ser como se fôssemos melhores amigos.
BITSAEON: Quando vocês… Se vocês quiserem ir a algum lugar, nós podemos ir.
NARACHAN: Isso.
RODA: Obrigado.
BITSAEON: Juntos.
NARACHAN: Sim.
KoreaIN: Legal. Então qual é a mensagem ou significado retratado no novo álbum? E também na faixa-título “On My Way”?
NARACHAN: É isso que eu quero dizer: como quando você se sente cansado ou o cotidiano fica difícil.
BITSAEON: Solitário.
NARACHAN: Sim, é como se você quisesse ir a algum lugar, certo? Então esperamos que nossa música “On My Way” possa estar com você.
NARACHAN: Então, quando os MINTS estiverem cansados ou deprimidos, esperamos que, por meio desta canção, sintam que estamos juntos com eles e lá para animá-los.
KoreaIN: Como foi a preparação para a sessão de fotos ou a produção do filme? Vocês têm alguma história engraçada ou interessante para compartilhar conosco?
NARACHAN: Uma história engraçada… Quando filmamos o videoclipe estava muito frio.
BITSAEON: Sim.
NARACHAN: Tipo…
RODA: Nossas orelhas estavam vermelhas!
NARACHAN: Mas foi… Tão legal, né?
NARACHAN: Foi muito gratificante para nós.
KoreaIN: Qual é a principal inspiração para esta produção? O que você espera que os fãs sintam quando ouvirem todas as músicas novas? Não apenas a faixa-título, mas todas as músicas novas.
NARACHAN: Colocamos muitos estilos neste 5º mini álbum e esperamos que os MINTS sintam [diferentes tipos de sentimentos].
Tradutor: Eles desejam lançar uma variedade de gêneros e tipos de conceitos para cada música. Como você provavelmente também viu através do press release, cada música tem um tipo diferente de sentimento que eles estão tentando transmitir. E isso é muito claro através dessas músicas. Então [é] a variedade de diferentes tipos de sentimentos, bem como os gêneros que eles queriam lançar através deste álbum.
KoreaIN: Quais detalhes vocês recomendariam que o MINT, seu fandom, esperasse? Algo como “ah, meus fãs deveriam olhar para isso ou olhar para aquilo”.
NARACHAN: A intro da música. Como um sussurro na intro.
Tradutor: NARACHAN achou que o sussurro em duplo triplo na introdução do RODA era muito sexy. Então ele quer que o MINT fique de olho nisso. E RODA mencionou que ele deseja que os fãs olhem mais para a mensagem que a faixa-título “On My Way” está passando para os fãs. Então ele deseja que os fãs olhem para a música e para a letra dela.
KoreaIN: Ah, legal. Então, desde que vocês estrearam, vocês viram a evolução do estilo musical do M.O.N.T? E como vocês viram essa evolução no estilo musical em conexão com os fãs?
NARACHAN: Primeiro mudamos o estilo de apresentação. Dançávamos antes e desde o ano passado começamos a nos apresentar como uma banda. E nossos estilos musicais também mudaram. É mais como nosso… Nosso estilo que só o M.O.N.T consegue fazer.
KoreaIN: É algo mais pessoal. Certo?
Tradutor: Só para resumir o que ele disse, é mais como se eles estivessem dizendo que tiveram uma revolução através de como costumavam fazer performances de dança. No entanto, eles mudaram para [o formato de] banda no ano passado. Então agora eles estão fazendo mais performances de banda. E eles acham que através das performances de banda eles definitivamente apresentam um gênero mais parecido com uma banda que combina mais com eles.
KoreaIN: O M.O.N.T tem fanbases dedicadas ao redor do mundo, especialmente no Brasil. Como vocês se conectam com seus fãs internacionais e o que vocês mais gostam de aprender sobre todas as outras culturas?
BITSAEON: Para se comunicar com os fãs do mundo todo, quando costumávamos fazer turnês em diferentes países, aprendíamos uma música da língua do país deles [dos fãs] que é muito famosa. Para que eles pudessem entender sua música ainda melhor e também falar com os fãs por meio dela.
KoreaIN: Vocês enfatizam mensagens positivas em sua música. Que mensagem vocês acreditam que define o M.O.N.T como um grupo? Agora que vocês fazem algo mais único, do M.O.N.T, como vocês enfatizam essa mensagem para seus fãs? Como isso influencia a maneira como vocês se comunicam com seus fãs? Enfim, como a mensagem positiva que vocês transmitem em suas músicas influencia a maneira como se comunicam com os fãs?
BITSAEON: Não fazemos apenas música que os fãs podem apenas ouvir, mas [em] muitas de nossas músicas é como [se fosse] uma comunicação com os fãs. Então muitas das músicas exigem que os fãs também cantem junto e coisas assim. Então acho que essa é uma espécie de comunicação que é um formato especial específico quando nos comunicamos por meio de nossas músicas.
KoreaIN: Que lembranças vocês têm do Brasil de quando vieram ao nosso país ou podem compartilhar conosco se tiveram alguma experiência única aqui ou como foi?
NARACHAN: Todos os momentos foram únicos. Lembro-me do primeiro festival e lembro-me da “Dona Maria”.
KoreaIN: [Essa música] era muito famosa quando vocês a cantaram, todo mundo estava falando sobre isso.
RODA: Qual é o nome daquilo? Os integrantes fazem o gesto de cortar carne do espeto, como em uma churrascaria.
BITSAEON: Churrasco! Sim, nós lembramos disso.
RODA: Muito bom.
KoreaIN: Legal. Muito legal. Os fãs brasileiros adoram quando os ídolos falam sobre essas coisas.
M.O.N.T: Sim, sim.
KoreaIN: Então, tem algo que vocês sentem falta do Brasil? Talvez o churrasco ou qualquer coisa que vocês teriam a chance de experimentar de novo ou pela primeira vez.
NARACHAN: A primeira coisa é sair com nossos MINTS. Então, o que mais sinto falta do Brasil é o nosso show. E também o churrasco.
KoreaIN: Espero que vocês tenham a chance de voltar ao Brasil para provar o churrasco novamente. Então, qual é a expectativa para os próximos seis anos do M.O.N.T e há algum projeto que você gostaria de nos contar ou algo a longo prazo que você gostaria de alcançar em sua carreira?
M.O.N.T: Ah, você quer dizer em 2026?
KoreaIN: O seu próximo projeto. Pode ser sobre este ano mesmo.
NARACHAN: Sim, primeiro queremos fazer uma turnê no exterior muito em breve, muito em breve… e para seis anos…
BITSAEON: Quero fazer shows maiores ou simplesmente me apresentar em palcos maiores, como festivais e etc.
NARACHAN: Precisamos ir para a América do Sul novamente.
KoreaIN: Ah, espero que sim. Espero que sim. Seria muito legal. Então, vocês podem deixar uma mensagem recomendando seu novo álbum e falar com seus fãs brasileiros, por favor?
RODA: Já faz muito tempo que não vamos ao Brasil. Mas sabemos que muitos fãs estão esperando há muito tempo. Então esperamos que em breve possamos levar nossas novas músicas e nossa energia para os fãs brasileiros que estavam nos esperando novamente.
BITSAEON: Eu esqueci o “I love you”.
KoreaIN: “Eu te amo”.
BITSAEON: Eu te amo!
M.O.N.T: Ah, “eu te amo”!
NARACHAN: Obrigado!
KoreaIN: Então é isso, pessoal. Obrigado por nos receber. Com certeza os fãs vão adorar esta entrevista.
M.O.N.T: Obrigado!
KoreaIN: Então, espero que vocês tenham um ótimo dia com seu comeback. Então, muito obrigada.
M.O.N.T: Yay. Feliz Ano Novo!
KoreaIN: Feliz Ano Novo!
Por Naira Nunes
Transcrição de Giovanna Pego
Imagem: FM Entertainment
Não retirar sem os devidos créditos.